Do you need help in another language? We will get you a free interpreter. Call (808-369-3478) to tell us which language you speak.
您需要其它語言嗎?如有需要,請致電 (808-369-3478), 我們會提供免費翻譯服務
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-369-3478), 我们会提供免费翻译服务
En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-369-3478) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-369-3478)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti
(808-369-3478) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-369-3478)로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok
(808-369-3478) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.
E te mana'o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-369-3478) pea e mana'o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-369-3478) y diganos que idioma habla.
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-369-3478) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.
‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-369-3478) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-369-3478)nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào
Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-369-3478) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.
Maui Airmen and Soldiers team up to clear flood debris
Maui island based Hawaii National Guard Airmen and Soldiers work to remove debris from the Wailuku river September 2016. Storm generated heavy rains on Sep. 13th caused river swelling and flash flooding impacting area residents and damaging property and infrastructure. The service members volunteered for state active duty from Sep. 21 to Sep. 27 for domestic operations to provide humanitarian asistance. (courtesy photo)(Picture from the 2016 October Pupukahi)
Hawaii Air and Army National Guard members based out of Maui teamed up to help clear debris from the Wailuku River Sept. 21-27.
To protect life, property, and infrastructure and to provide humanitarian assistance, Airmen from the HIANG’s 292nd Combat Communications squadron and Soldiers from the HIARNG’s 230th Engineering Company volunteered to remove the debris.
Debris settled in the Wailuku River following the heavy rains that besieged Maui on Sept. 13. Like the drain pipe blocked with too much waste, the debris that settled in the Wailuku River redirected the flow of water causing damage to the surrounding community.
Area residents were directly impacted or at risk of being affected as overflow from the river flooded homes and severely damaged state and county property and infrastructure.
“The Situation when we responded was a high priority,” said Chief Master Sgt. Charles Tomlinson, Plans and Resources Superintendent with the 292nd CBCS and Air Guard liaison to Maui county emergency officials. “The area was at risk of [additional] flooding from even the slightest rainfall due to the changes in the river. This put several homes at risk as well as infrastructure in the area.”
The Maui News reported that river flow during the height of the rainstorm was at three billion gallons a day; normal flow for the river is 150 million gallons a day.
The situation prompted Maui county officials to request assistance and Gov. Ige to issue an emergency proclamation.
Once on site, Hawaii National Guard Airmen and Soldiers along with a local trucking company, worked to clear debris from the river and transport green waste to a county landfill.
“The amount of devastation is hard to describe and pictures do not do it justice,” Tomlinson said. “You would have had to see it first hand to really get a feel for it.”
Domestic operations such as these illustrate the National Guard’s dual mission. On one hand, National Guard Airmen and Soldiers serve their country as elements of the U.S. military. But unlike Active Duty members, Guard members also have a responsibility to the state and communities they serve in. State governors or the President of the United States can call on the Guard in a moment’s notice.
“The experience enhanced and validated the existing Maui county procedures for inter-agency relief efforts in support of natural disasters,” said Sgt. 1st Class Brandon Cabanila, a readiness non-commissioned officer for the 230th Engineering Company and Army Guard liaison to Maui county emergency officials.
“State active duty missions such as these demonstrate to the community that the National Guard [members] are truly citizen Soldiers who can be counted on during time of need for their local communities,” Cabanila said.
According to Tomlinson, the event provided a valuable learning experience for the Soldiers and Airmen involved.
“Since this was not what we normally train for—we are a communications squadron, it was a learning experience for all,” Tomlinson said. “This was the first time being activated in support of the state mission for many of the individuals as well as the first time being involved in a joint Army/Air operation.”
Stats indicate that 73 truckloads consisting of over 328 tons of debris were removed from the Iao Valley riverbed and transported to Maui county green waste landfill during the seven day activation period.
“It was great to see everyone come together in their efforts,” Tomlinson said.