Do you need help in another language? We will get you a free interpreter. Call (808-369-3478) to tell us which language you speak.
您需要其它語言嗎?如有需要,請致電 (808-369-3478), 我們會提供免費翻譯服務
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-369-3478), 我们会提供免费翻译服务
En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-369-3478) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-369-3478)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti
(808-369-3478) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-369-3478)로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok
(808-369-3478) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.
E te mana'o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-369-3478) pea e mana'o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-369-3478) y diganos que idioma habla.
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-369-3478) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.
‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-369-3478) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-369-3478)nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào
Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-369-3478) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.
For the Hawaii Air National Guard, we’re really looking forward to the conversion to the F-22 Raptor in late 2010. For the first time since the HIANG converted to F-15’s in 1987, we lost one of our Eagles in February when it went down in the ocean off Oahu. Fortunately, our HIANG pilot was not hurt and was promptly picked up in a textbook search and rescue operation. The Accident Investigation Board results are not releasable yet, and so I won’t comment on the cause of the mishap, but one thing is certain-the F-15s are getting old-most of which were built in the 1970’s. These three-decade-old high-performance fighter aircraft were built to fly about 4,000 flight hours. Many have surpassed two thousand hours more than that. The F22 is a fifth generation combat fighter that will ensure that the HIANG, along with our active duty partners, will remain relevant as part of our national defense well into the next decade and beyond. We are very fortunate to be selected as the only Air National Guard unit in the nation to “own the tails” of an F22 squadron. That shows the confidence the U.S. Air Force has in our people to maintain and fly such a valuable national asset.
The 199th Fighter Squadron began the conversion from the F-15 A/B/C/D Eagle fighter aircraft to the F-22 Raptor in FY 2010, taking delivery on the first two Raptors at the beginning of FY 2011.
HAWAIIAN STYLE BLESSING – Lt. Col. Christopher “Frenchy” Faurot, 199th Fighter Squadron pilot, along with his wife and Staff Sgt. Ben Nitta, a Hawaii Air National Guard F-22 Raptor crew chief, drapes a maile lei across the nose of the F-22 Raptor jetfighter during arrival ceremonies held July 12, 2010(Picture from the 2010 Annual Report)
Throughout the year, the Hawaii Air National Guard continued to prepare for the arrival of the F-22 Raptors which are replacing the F-15 Eagles the 199th Fighter Squadron as flown since 1987. The first two Raptors flew into Joint Base Pearl Harbor-Hickam just days prior to the July 9 arrival ceremony.