Do you need help in another language? We will get you a free interpreter. Call (808-369-3478) to tell us which language you speak.
您需要其它語言嗎?如有需要,請致電 (808-369-3478), 我們會提供免費翻譯服務
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-369-3478), 我们会提供免费翻译服务
En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-369-3478) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-369-3478)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti
(808-369-3478) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-369-3478)로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok
(808-369-3478) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.
E te mana'o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-369-3478) pea e mana'o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-369-3478) y diganos que idioma habla.
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-369-3478) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.
‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-369-3478) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-369-3478)nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào
Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-369-3478) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.
Guardsmen and volunteers work together to clear the Hamakua ditch from earthquake debris.Governor Lingle and Maj. Gen. Lee go over the earthquake recovery plan in the Hawaii County Emergency Operation Center(Pictures from the 2006 October-December Pupukahi)
The Oct. 15 earthquake centered off the Big Island’s Kiholo Bay was bad enough, resulting in tens of millions of dollars worth of damage. There were 48 people injured- none seriously, three homes were destroyed and 53 homes and seven schools sustained major damage. But it could have been much worse. The 6. 7 magnitude quake did not generate any localized tsunami (experts say a magnitude of 6.9 or greater is required to do that). It was also fortunate that it struck at 7:07 a.m. on a Sunday, when traffic was light and the Hawaii National Guard was already on duty since it was a drill weekend. “The reputation of the Hawaii Guard is so good that just knowing that our soldiers and Airmen were immediately available had a tremendous calming affect on Hawaii’s citizens who had been rattled by the earthquake and resulting power outages”, said Maj. Gen. Robert Lee, the adjutant general. But there were only a few National Guard missions to be performed on that day in support of civil authorities. OH-58 Kiowa helicopters flew aerial damage assessment missions and with airports closed, the Army Guard’s C-26 was pressed into to service to fly Gov. Linda Lingle back to Oahu from the Big Isle.
In the days and weeks that followed, the Hawaii National Guard was requested to perform various state active duty missions as the extent of the damage started to emerge. Dozens of soldiers worked with FEMA and State Civil Defense as part of damage assessment teams and a crew from C Company, 1st Battalion, 207thAviation was dispatched to fly aerial surveillance for Gov. Lingle, the adjutant general and other State officials on Oct. 18.
Another front of activity opened up in November, when it was determined that damage to the Paihi Bridge on Maui made it unsafe to travel to the village of Kipahulu, cutting off residents. The Army Guard’s CH-47 Chinooks were pressed into service to deliver fuel, food, water and other essentials to the 500 or so residents. The HIARNG helicopters delivered nearly 20 tons of supplies to the grateful residents.
As the pupukahi goes to print, Hawaii National Guard soldiers and Airmen continue with state active duty missions, clearing debris from the Hamakua ditch. The ditch is the major irrigation source of water for agriculture in that district. Following the quake, the water flow was blocked threatening the water supply to one of Hawaii’s major food producing areas and threatening the livelihood of the farmers there who work the land. “The success of the Hawaii National Guard efforts was a direct result of the soldiers and Airmen commitment to volunteering to support the communities in need. They really wanted to help”, said Lt. Col. Ben. Fuata, Task Force Koa commander on the Big Island.
In October, the 1st Squadron, 299th Cavalry, mobilized Soldiers in response to the earthquake that hit the west side of the island. The squadron provided a command and control cell and tactically positioned personnel throughout the island to aide in relief and recovery efforts.
COMMUNITY SERVICE – Hawaii National Guard troops and volunteers work together to clear the Hamakua ditch from earthquake debris. Courtesy photo(Pictures from the 2007 Annual Report)
The Kiholo Bay Earthquake caused significant damage to homes, businesses, and to critical infrastructure on the Big Island and damage to the Piilani Highway along the south Maui coastline from Kaupo to Kipahulu. Tremors from the earthquake also caused an island-wide power outage on Oahu that resulted in a loss of media communication for much of the state.
On the front page of this issue, there’s an article on the mobilization of Company C, 1st Battalion, 207th Aviation. They’re the last Blackhawk unit in the nation to be mobilized for duty in either Afghanistan or Iraq. We had asked the Defense Department to delay the unit’s mobilization until after our CH-47 unit completed its tour of duty in Iraq and could have its aircraft overhauled. If we had had both rotary wing units gone at the same time, the State would’ve been placed in a difficult position in the event of a disaster. In fact, last year, in addition to the aero-medical evacuation mission conducted on Oahu, our UH-60 Blackhawks supported operations following the Kaloko Dam break and torrential flooding on Kauai, as well as conducting missions on the Big Island after the Oct. 15 earthquake. I know that they’ll make Hawaii proud and will perform to the same high standards as those who’ve done yearlong tours in Iraq or Afghanistan.