Staff

Do you need help in another language? We will get you a free interpreter. Call (808-369-3478) to tell us which language you speak.
您需要其它語言嗎?如有需要,請致電 (808-369-3478), 我們會提供免費翻譯服務
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-369-3478), 我们会提供免费翻译服务
En mi niit alilis lon pwal eu kapas? Sipwe angei emon chon chiaku ngonuk ese kamo. Kokori (808-369-3478) omw kopwe ureni kich meni kapas ka ani.
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi. E kelepona (808-369-3478)`oe ia la kaua a e ha`ina `oe ia la maua mea `olelo o na `aina `e.
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Awaganyo ti
(808-369-3478) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.
貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ? 私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の、(808-369-3478)に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-369-3478)로 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok
(808-369-3478) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.
E te mana'o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou te fesosoani e ave atu fua se faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-369-3478) pea e mana'o mia se fesosoani mo se faaliliu upu.
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos a conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-369-3478) y diganos que idioma habla.
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang lengguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Tumawag sa (808-369-3478) para sabihin kung anong lengguwahe ang nais ninyong gamitin.
‘Okú ke fie maʻu tokoni ʻi ha lea fakafonua ʻe taha? Temau kumi haʻo taha fakatonulea taʻetotongi. Telefoni ki he (808-369-3478) ke fakahā mai ʻa e lea fakafonua ʻokú ke lea aí.
คุณต้องการความช่วยเหลือทางด้านภาษาหรือไม่ ทางเราจะจัดหาล่ามฟรีให้คุณ โทรที่เบอร์ (808-369-3478) และบอกเราว่าคุณพูดภาษาอะไร
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác không ? Chúng tôi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-369-3478)nói cho chúng tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào
Gakinahanglan ka ba ug tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Tawag sa (808-369-3478) aron magpahibalo kung unsa ang imong sinulti-han.
Mission:
To support the detection, disruption, interdiction and curtailment of drug trafficking activities through the application of military unique skills and resources
Vision:
To bridge the divide between civilian law enforcement and the military by bringing core DOD capabilities and resources to bear against drug related threats while leveraging the Guard’s unique legal ability to operate on U.S. soil and abroad
The National Guard Counterdrug Program conducts a full spectrum campaign that bridges the gap between Department of Defense and Non-DoD institutions in the fight against illicit drugs and transnational threats to the Homeland.
The program contributes military support for local, state and federal Law Enforcement Agencies and Community Based Organizations as well as Combatant Commanders.
The Counterdrug program’s goal is to provide the nation with a drug-free, mission-ready force to defend the interests of its citizens at home and abroad.
The unique military skills of roughly 2,500 Soldiers and Airmen are the KEY to providing this vital support.
They work at all levels of government to anticipate, deter, and defeat these threats in order to enhance national security and protect our society.
The National Guard Counterdrug Program personnel are woven into the fabric of our communities all across America; operating in 54 states and territories.
The Men and Women, Soldiers and Airmen of the National Guard Counterdrug Program are Always Ready, Always There – Institutionalizing Full-Spectrum Capabilities.